Источник: http://granadaiflamenco.blogspot.com/2013/06/tango-de-los-merengazos.html
Гранада - город, который имеет большинство стилей тангоса. У Кадиса есть свои собственные тангос, а также Триана, Херес (в версии Дяди Боррико), Эстремадура или Малага. Tangos del Titi, Piyayo, Pastora, Repompa или La Carlotica. Без сомнения, все они очень разные. Но самое большое разнообразие тангос, - в Гранаде. Почему именно здесь?
Почему, в целом, разные части Андалусии имеют свои зоны канте, свои стилистические черты?
Так, восточная область известна своими tarantos, cartageneras, mineras levanticas и т. д.
В то время как для так называемого географического треугольника фламенко (Херес, Кадис, порты и Триана) более типичны soleares, seguiriyas, bulerías, alegrías.
Гранада находится недалеко от нижней Андалусии (которую Антонио Майрена называл местонахождением кантаоров). Родные песни этого района более музыкальные, веселые, они ясно показывают свое фольклорное происхождение. Мы уже говорили о разнообразии фандангос, которое характерно для Гранады. Почти все их города (от Альпухаррас до прибрежных) имеют свои собственные фандангос, которые еще и очень дифференцированы.
Сегодня мы сосредоточимся на стиле, который очень хорошо известен в Сакромонте, и который, безусловно, близок к tanguillos de Cádiz.
Они были названы tangos de los merengazos, их ввела в обращение Maria La Canastera, хотя они существовали задолго до этого.
Maria La Canastera. Ее звали María Cortés Heredia. Сначала она была танцовщицей, потом стала кантаорой.
В 60-х годах она записала несколько виниловых пластинок и приняла участие в фильме 'María de la O' с Carmen Amaya в главной роли и с участием Antonio Mairena, Pastora Imperio, Antonio Moreno y la Niña de Linares.
В своем районе у нее была пещера, в которой ежедневно показывали самбру, и в которую приходили известные люди Anthony Quinn, Alain Delon, Henry Fonda, Ingrid Bergman. Она также в юности танцевала перед Альфонсо XIII.
Именно Мария выпустила и популяризировала эту дискографию в стиле тангос, и спустя годы Курро Альбайсину удалось их записать и сохранить их в сборнике гранадских тангос.
Фаустино Нуньес находит в 1879 году ссылку в Кадисе о тангос «меренгасос».
Мы говорим о 1879-1880. Но вернемся на несколько десятилетий назад. Уже в 40-х годах 19 века американское танго прозвучало на полуострове, и есть также задокументированные свидетельства о тангос фламенко, хотя они не сохранили музыкальную структуру, которую мы знаем сегодня. Возможное влияние на тангос фламенко jaleos Эстремадуры придало бы большей важности этому канте, хотя есть противоречие: бинарный компас тангоса и 3-хдольный компас халео. В те годы (1840-1870), американский танго оказывает влияние на андалузскую музыку, создается сборная солянка, из которой появляется некое танго в андалузском стиле. Это новообразование впоследствии будет принимать все больше и больше тонику фламенко, чтобы стать tangos flamenco.
Существует теория, которая гласит, что тангоc Гранады может происходить из Кадиса и Малаги, но каково обоснование?
Порт Кадис - главный вход кораблей, прибывающих из Америки, - не является достаточным аргументом для обоснования этой теории. Поскольку как только эта музыка появляется, она распространяется по всей географии, главным образом оседает в Мадриде, так что в Гранаду она придет из того же места и таким же путем, что и в Малагу или в Севилью.
Моя теория заключается в том, что в некоторых областях кантаоры не обращали внимания на эти мелодии, а артисты Сакромонте ввели их в свое пение (в том числе и те, в которых уже было мавританское наследие), в результате получились тангос меренгасос. Индивидуальность и большое разнообразие тангос, которым обладает Гранада, делает ее генератором различных стилей.
У Сакромонте есть свои особенности с точки зрения пения тангос, которые не похожи ни на что в других регионах. Это правда, что упоминания о фламенко Гранады появляются с начала 20 века, но это потому, что записи в эти годы были скудными, и в Гранаде едва можно было найти несколько фонографов, которые бы записали кантаоров в кафе. Поэтому эти стили могли распространяться исключительно благодаря устной традиции, они сохранялись в окрестностях Сакромонте без всякого внешнего воздействия.
В этих стилях присутствует характерная мавританская атмосфера, поэтому мы можем говорить о еще большей древности. Тангос Сакромонте происходит из андалузского фольклора и мавританского музыкального наследия.
В газете «El toreo» от 7 июня 1880 года мы находим ссылку на «меренгасо» на этот раз, относящееся к корриде:
Pastor, que vestía grana y oro, previo el coasabido
brindis, se presentó ante Perlita, al qua
después de solos cuatro pases naturales, le metió
una ración de sable, por sitio más bajo del
que es conveniente y en dirección atravesada.
El bicho rodó. La faena no pudo ser más
corta.
¿Puede pedírsele más al matador?—decia
un ribereño que tenia á mi lado.
Nosotros le hubiéramos pedido solo una cosa,
y es que lo hubiera hecho mejor. Nada más
que eso.
La banda de ingenieros, sin duda para hacer
olvidar pronto la mala impresión que pudo causar
entre los aficionados la estocada profunda
que atizó Angelillo, dejó oír unos Merengazos,
que hacían saltar de su asiento á más de cuatro
espectadoras.
Y á mi también; ¿por qué no decirlo?
В этом тексте merengazos используется в значении песен (dejó oír unos Merengazos - «он дал послушать несколько меренгасос»).
Различные значения, которые мы находим в отношении merengazos, ставят этот термин между пением и питьем. Кажется, что в конце 19-го века эти песни пели, когда были в нетрезвом состоянии и/или в хорошем настроении.
Копла, которую Фаустино Нуньес приводит на аргентинском форуме, дает представление о происхождении этого типа тангос. Опубликовано в журнале Demófilo El Folk-lore Andalusian 1882:
Señora casera
¿qué es lo que s'arquila?
Sala y antesala, comedó y cocina
¿Cuanto vale esto?
Vale cinco duros.
Dígale al amo que les den por...
Si,si,si
A mi me gustan los merengazos
No,no,no
que a ti te gustan los medios vasos
a ti te gustan los pio nonos
No.no.no
que ya te dicho que no los como.
Ссылка на популярную в Санта-Фе сладость (Санта-Фе входит в провинцию Гранада) связывает эту песню с Гранадой неопровержимо. Если углубляться в историю этой сладкой находки, первые намеки на торт, напоминающий пиононо*, появляются в испано-мусульманской Испании между 10 и 11 веками. Другие источники относят появление этой выпечки к эпохе, когда Папы Пия IX (отсюда и его название, см. примечания). Видимо, понтифик хотел, чтобы митра имела форму пиононо.
Первое упоминание о меренгасо в прессе Гранады уже связывает его с cante por tangos, характерным для цыган Сакромонте.
Чтобы понять, как это канте было истолковано в Гранаде, необходимо обратиться к виниловым записям, Марии ла Канастеры (видео было выложено в предыдущем посте о тангос меренгасос).
Курро Альбайсин часто поет один из самых известных текстов в тангос меренгасос. Он записал его на компакт-диск, в котором собраны многие стили тангос из Гранады. Вот он:
“Chiquitita, no sé qué tengo,
que a mí me dolía la cabeza,
parece que me va entrando
el mal de la temblaera
ay parece que me va entrando
el mal de la temblaera”.
Тангос меренгасос является самым легким, ритмическим тангос из всех гранадских тангос. Одна из их особенностей заключается в том, что гитары и бандуррии делает канте более звучным и придает ему большую живость.
*Pionono - сладкая выпечка, популярная в Испании , Южной Америке и на Филиппинах . Названа в честь итальянского папы Пия IX - "Пио Ноно". Для гранадского Санта-Фе piononos - традиционная выпечка. Пиононо состоит из двух частей: тонкий слой теста, свернутый в цилиндр, ферментированный различными видами сиропа, которые придают пиононо сладкую и приятную текстуру, увенчанную жареными сливками. Обычно его едят за один или два укуса.